?

Log in

No account? Create an account

tokio_suki

[announcement] subteam recruitment

« previous entry | next entry »
Sep. 24th, 2010 | 12:06 am
mood: hopefulhopeful
posted by: crixivan in tokio_suki

well, we think that to spread TOKIO's love, we need to set up subteam for TOKIO..so, we really need help from u guys. if u're interested to join, pls dont hesitate to contact us..email us at tokiosuki@gmail.com or reply to this topic. we are looking for dedicated member n the most important thing is love TOKIO. experience is no need. we can learn it together *we dont bite u* ^__^. dont worry bout the time,we do it at our free time.n enjoy as well as satisfy what we did.

the positions are as follows:
 
1) translator [jpn --> english]

able to translate from japanese to std english. dont worry so much about the grammar, QCer will check it. translate and type in notepad [the easiest].

2)
timer

able to time the translation above to actual time. able/willing to learn the related software. [softsub]


3) typesetter

able to use the software related such as aegisub to make define styles for the subtitles, so they are easy to read, visually interesting and match the video.
4)QCer


know japanese and english [grammar, sentence structured] and have to  review the softsub and timing b4 can be encoded

5) encoder

able to compile the subtitle n video and make it as hardsub.able to use software such as virtual dub.


6) uploader

help in uploaded all the media in different servers for make it easy to members (esp in forum)



pls kindly  email/ reply to us along with details below:

Name:

Position:
Prior experience: *just in terms of formality* ^__^
Reason for joining:

Anyone who'd like to join and help or be a part of us is more than welcome ^^. tq!
 

Link | Leave a comment | Share

Comments {19}

Laura

(no subject)

from: guingel
date: Sep. 23rd, 2007 05:49 pm (UTC)
Link

Oh my god, this is the best thing I've seen in a long time!! I'd love to help, but I don't speak Japanese and I have no subbing technological capabilities. :( Also I guess no time. . . but if there's anything I can do to help - does the QCer need Japanese knowledge or the ability to edit subs? I think they do. . .

Reply | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 23rd, 2007 06:43 pm (UTC)
Link

^__^ tq for ur response..tq!appreciate it.subbing tech capabilities are not that complicated as long as u want to learn,u can do it. all u need is passion to do something.^_^ yes, QCer need to know the jap languages n using the software..[i put the description of job task tomorrow].but, maybe we will recruit for other positions as well.so, pls keep visiting. ^__^ btw, thanks for dropping by. ^_^

Reply | Parent | Thread

Anin

(no subject)

from: biconne
date: Sep. 23rd, 2007 10:17 pm (UTC)
Link

I can help you guys upload aaaaand btw Im still trying to make a layout or impliment a nice layout that works on both FireFox and IE.

Name: biconne -> though I go by Relient or Anin
Position: Uploader
Prior experience: Any needed XD!
Reason for joining: Tokio <333

I can upload to MF, MU and SS, and my MU/MF links are permanent because I keep paid accounts for them.

Reply | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 24th, 2007 04:18 am (UTC)
Link

^__^ hi! Relient..^__^. yup..ok! u up for the position.n if u dont mind i put u as the graphic designer as well. is that ok? would u mind to give ur email [add in my msn messanger], so i think its easy to communicate

Reply | Parent | Thread

Anin

(no subject)

from: biconne
date: Sep. 25th, 2007 06:04 pm (UTC)
Link

hehe no probs

relient[at]hotmail[dot]com

Yoroshiku neeeee =P

Reply | Parent | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 25th, 2007 06:21 pm (UTC)
Link

tq! added u already! mo yoroshiku! ^_^

Reply | Parent | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 25th, 2007 06:25 pm (UTC)
Link

one more thing do u mind if ur email is shared with other submember's?

Reply | Parent | Thread

アマンダ・ミシェール

(no subject)

from: gshock99
date: Sep. 24th, 2007 09:28 am (UTC)
Link

sent an email about the translating position.

Reply | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 24th, 2007 11:36 pm (UTC)
Link

tq! gshock!uve been approved!tq! very much that u like to join us! ^__^ i will update the list of subteam ..arigato na!

Reply | Parent | Thread

_naki

i am loving you right now.

from: tomo_naki
date: Sep. 24th, 2007 12:09 pm (UTC)
Link

hiya~!
i've been a long time lurker in LJ..
and have never made an account.. bcoz i didn't feel like it..
but seeing this made me create one~! LOL

i'm a total noob in this.
but i think my passion for TOKIO will suffice.
but i've been eyeing timing.. but i can give typesetting and encoding a try.. (as soon i know what it really is all about..) ack. i just want.. no, i just NEED to help.
i know nothing.. so please teach me..
yoroshiku~

Name: _naki
Position: timer
Prior experience: none
Reason for joining: i RABU TOKIO. if that ain't enuff.. can i say that i'm loving you, too? for starting this community.. i want to help spread TOKIO.. judging from my experience, i want to make it easier for other fans to find TOKIO goodness. (and subbed at that..)

gomen.. i might keep on going on and on.
i like to rant like that.

Reply | Thread

crixivan

Re: i am loving you right now.

from: crixivan
date: Sep. 24th, 2007 11:42 pm (UTC)
Link

i believe in passion because the passion will give u strenghth to do what do u want to do! ^^_^ its okay im a beginner also...what is the most important is dedicated n willing to learn.tq! uve been approved..look forward to work with u! ^__^ so, i think u should concentrate on timer n tysetting is that ok?

Reply | Parent | Thread

_naki

Re: i am loving you right now.

from: tomo_naki
date: Sep. 25th, 2007 07:25 am (UTC)
Link

sure.. just teach me how.
yoroshiku, neh~
i'm very willing to learn..
and i always do find time for TOKIO.
thanks, btw.

Reply | Parent | Thread

crixivan

Re: i am loving you right now.

from: crixivan
date: Sep. 25th, 2007 06:22 pm (UTC)
Link

do u mind if u give ur email add n share with the subteam member? n i post some links that might be useful to sub..

Reply | Parent | Thread

djereloz

(no subject)

from: djereloz
date: Sep. 24th, 2007 02:13 pm (UTC)
Link

Name: djereloz
position: can try typesetter or uploader
maybe, encoder or timer if you tell me how to do that
prior experience: only uploading on MU sometimes (have account)
reason: love Tokio, wanna help!)

Reply | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 24th, 2007 11:46 pm (UTC)
Link

tq for ur support! at first i think this is just my unachievable dream ..^__^ n now it become ours!^__^ tq! so, look forward working with u..ok? bout the position..hmm..well, let me arrange it irst ..ok? but hountoni arigato!

Reply | Parent | Thread

djereloz

(no subject)

from: djereloz
date: Sep. 25th, 2007 04:36 am (UTC)
Link

ok!:D

Reply | Parent | Thread

crixivan

(no subject)

from: crixivan
date: Sep. 25th, 2007 06:23 pm (UTC)
Link

do u mind if u give ur email add n share with the subteam member? n i post some links that might be useful to sub..n the list of subteam's as well.. tq!

Reply | Parent | Thread

djereloz

(no subject)

from: djereloz
date: Sep. 25th, 2007 07:34 pm (UTC)
Link

sure!
carl_cori@walla.com

Reply | Parent | Thread

v6_tokiofangirl

(no subject)

from: v6_tokiofangirl
date: Jun. 1st, 2014 12:40 pm (UTC)
Link

Name: v6_tokiofangirl
Position: Translator
Prior Experience: None ><
Reason for Joining: I really love TOKIO and I thought the best way I could contribute to this community is translating, as I am fluent in Japanese! I've no idea how this whole subbing video process works but would be glad to help. Unfortunately, I am a very busy schoolgirl so I will not be able to do this frequently though.

Reply | Thread